blog cours de theatre

blog theatre du cours de theatre, devenir comedien, comedienne, acteur ou actrice de Mantes a Paris
Home

Aller au menu | Aller à la recherche

Entries for Mot-clé "Théâtre de Sartrouville"

Fil des billets Fil des commentaires

Mondialisation et creation artistique : colloque a Sartrouville demain !

, 07:51

samedi 29 janvier 10h › 19h Journée animée par Sophie Joubert, journaliste à France Culture entrée libre sur réservation 01 30 86 77 79 ou resa@theatre-sartrouville.com possibilité de restauration sur place, midi et soir cette journée est organisée avec le soutien de la SACD, de l’ONDA, et des éditions de L’Arche, des Editions Théâtrales et d’Actes Sud

Mondialisation et création artistique

colloque

Que peuvent inventer les artistes face à la mondialisation de la culture ? Le Centre dramatique national de Sartrouville, en collaboration avec les partenaires d’Odyssées en Yvelines, propose une journée de réflexion autour du thème « Mondialisation et création artistique ». Des auteurs, traducteurs, journalistes, metteurs en scène, lycéens apportent leurs témoignages, leurs réflexions, et ouvrent cinq tables rondes pour proposer une alternative aux mots/maux d'une mondialisation qui bouscule nos repères, et peine à en offrir de nouveaux : le théâtre est-il ou peut-il être un lieu de résistance à la culture de masse ?

Au programme de la journée › 10 h 30 Frédéric Martel, autour de son livre Mainstream
« La culture qui plaît à tout le monde », la culture grand public est un enjeu économique et une arme puissante pour asseoir un pouvoir à l’échelle mondiale. Ecrivain, chercheur et journaliste à France Culture, docteur en sociologie, attaché culturel aux Etats-Unis de 2001 à 2005, Frédéric Martel revient sur son tour dumonde des industries culturelles.
› 11 h 15 Quelles initiatives pour faire circuler les textes et les spectacles étrangers en France ? De plus en plus de spectacles étrangers sont programmés en France. Quels types de spectacles sont « importés », y a-t-il un risque de formatage, de spectacles spécialement créés à destination de l’étranger ? Quelles zones géographiques sont les plus représentées et pourquoi ? Quelles influences les spectacles étrangers ont-ils sur notre façon de créer, d’écrire, de mettre en scène ? Enfin et surtout, les théâtres peuvent-ils être des lieux de résistance face à la lame de fond de la mondialisation ? avec Fabien Jannelle / Charles Tordjman / Claire David / Anne-Françoise Cabanis / Didier Thibaut
› 14 h Israël-Palestine : comment parler du conflit au jeune public à travers l’art, la littérature et le théâtre ? Nous nous demanderons comment les artistes peuvent, par la fiction, parler du conflit aux enfants et adolescents tout en se posant la question de la forme, qui ne doit pas être oubliée au profit du fond. Peut-on comparer les problématiques posées par le conflit israélo-palestinien avec d’autres conflits ? avec Valérie Zénatti / Ariel Cypel / Taher Najib / Valérie Pouzol / Laurent Fréchuret / Pauline Sales
› 16 h Afrique : comment faire circuler les textes et les spectacles venus de pays de tradition orale ? Les pays d’Afrique n’ont pas ou peu de moyens pour faire circuler les textes. Comment dans ces conditions repérer des auteurs, les publier, comment jouer des spectacles et faire en sorte qu’ils soient vus par le plus grand nombre ? Est-ce que les textes et spectacles qui nous parviennent ici sont représentatifs de la culture de ces pays ? Est-ce que l’exil de la plupart des auteurs dans les anciens pays coloniaux modifie leur manière d’écrire ? avec Bernard Magnier / Monique Blin / Eudes Labrusse / Rodrigue Norman / Maxime N’Débéka
› 17 h 30 Les particularismes culturels et leur réception. Peut-on aborder tous les sujets quand on s’adresse à un public étranger ? Traduction ou adaptation, comment faire passer certains particularismes linguistiques, culturels ? Peut-on aborder tous les sujets quand on s’adresse à un public étranger, faut-il adapter ? La plupart des textes programmés dans le cadre de la biennale Odyssées en Yvelines sont traduits, mais sont-ils traduits ou adaptés ? Est-ce qu’on parle de la même manière de la mort, de la sexualité, de la violence dans tous les pays du monde ? avec Rodrigue Norman / Athanase Kabré / Taher Najib / Jacqueline Carnaud / Nilo Cruz / Séverine Magois / Célie Pauthe / Oriza Hirata / Hélène Morita / Marianne Ségol / Pauline Bureau / Pauline Sales / Kheireddine Lardjam

Le dyptique du rat au Théâtre de Sartrouville et des Yvelines–CDN

, 06:09

Le Théâtre de Sartrouville et des Yvelines, Centre Dramatique National, présente du 30 SEPTEMBRE au 23 OCTOBRE 2010 LE DIPTYQUE DU RAT :

UNE TROP BRUYANTE SOLITUDE de Bohumil Hrabal traduction Anne-Marie Ducreux-Palenicek / adaptation Laurent Fréchuret avec Thierry Gibault production Théâtre de Sartrouville et des Yvelines–CDN, coproduction Nouveau Théâtre–CDN de Besançon et de Franche-Comté / texte Ed. Pavillons poche–Robert Laffont

LA PYRAMIDE de Copi avec Philippe Baronnet, Elya Birman, Elizabeth Macocco, Nine de Montal, Rémi Rauzier production Théâtre de Sartrouville et des Yvelines–CDN, coproduction Centre dramatique régional de Haute-Normandie–Théâtre des deux rives, avec la participation de l’ENSATT et le soutien de l’Arcal mise en scène Laurent Fréchuret

A titre exceptionnel, le Théâtre de Sartrouville propose aux internautes du blog théâtre un tarif réduit de 13€ (au lieu de 26€) en réservant auprès de la billetterie 01 30 86 77 79, en indiquant le code "blogtheatre/la pyramide".

dyptique du rat theatre de sartrouville Programme détaillé